Скъпи приятели! С много тъга сме принудени да ви съобщим, че в рамките на структурните промени в работата на Международната информационна агенция "Россия сегодня" ("Русия днес") българските странички на сайта и във Facebook на радиокомпания "Гласът на Русия" спират своята работа. Благодарим на всички наши посетители и експерти, на всички, които ни поддържаха и ни помагаха в работата в интернет-пространството. Положихме много сили да бъдем полезни и да направим нашето общуване интересно и съдържателно.
31 януари 2015, 12:37

Донбас: неразказаната война

Донбас: неразказаната война

По време на дискусията, организирана от «Гласът на Русия», стана въпрос за мълчанието на западните медии за войната в Донбас, за двойните стандарти, за жертвите първа и втора категория.

„Вестниците винаги са били отражение на колективната съвест и съвестта на политиците. Ако при политиците отсъства съвестта, то и вестниците не изпълняват своята функция, която се изразява в това да дават проверена информация”. Такива са думите излезли от устата на Доменико Куирико, специален кореспондент на вестник La Stampa, по време на дискусията.

Заедно с Доменико Куирико в дискусията взе участие също и Елизео Бертолази, експерт по геополитическите въпроси от италианския Институт за геополитически изследвания (IsAG), който стана очевидец на трагичните събития в Източна Украйна.

Кореспондент: Елизео, ти неведнъж си бил в Донбас, непосредствено на линията на фронта. Що за война е това?

Елизео Бертолази: Да, бил съм в Донбас много пъти. И войната, която видях, е ужасна. Когато пристигаш там, веднага се озоваваш в епицентъра на противоборството между страните, които използват тежки въоръжения, танкове, артилерия. Но покрай бойните действия има и гражданско население. Украинската артилерия постоянно обстрелвя Донецк, унищожава училища, болници, жилищни квартали.

Кореспондент: В продължение на много месеци италианската преса нито дума не написа за този конфликт. Въпрос към Куирико: защо мълчат за войната, която бушува там, откъдето е само на два часа път до Италия?

Елизео Бертолази: Това е проблем, който по-скоро е не италиански, а общоевропейски. Това, което става сега в районите, за които говорим, доказва, че Европа не е ефективна. Струва ми твърде цинично желанието да не забелязваме ставащото, за да не се товарим с решаването на проблема.

Кореспондент: След кървавата баня в редакцията на Charlie Hebdo в Париж имаше манифестация, на която участваха държавните глави. Но в случая с Донбас, където ежедневно загиват десетки хора, не се провеждат никакви демонстрации. Куирико, как мислите, защо? Нима там живеят хора второ качество?

Елизео Бертолази: Според мен за съжаление нещата стоят тъкмо по този начин. Принуден съм да призная, че по силата на географската близост едни събития ни вълнуват повече, отколкото други. Трябва да кажем също така, че пресата не изпълнява основната си задача, т.е. не обръща колективния поглед натам, където страдат хора. Пресата отхвърли задачите, заради които е била създадена. И, разбира се, покрай отговорността на пресата трябва да стане въпрос и за отговорността на политиците и това е много по-сериозно.

  •  
    и споделяне