Скъпи приятели! С много тъга сме принудени да ви съобщим, че в рамките на структурните промени в работата на Международната информационна агенция "Россия сегодня" ("Русия днес") българските странички на сайта и във Facebook на радиокомпания "Гласът на Русия" спират своята работа. Благодарим на всички наши посетители и експерти, на всички, които ни поддържаха и ни помагаха в работата в интернет-пространството. Положихме много сили да бъдем полезни и да направим нашето общуване интересно и съдържателно.
29 април 2010, 16:44

Език кости няма

Език кости няма

Борбата за чистота на езика може да доведе до социален взрив. Разбира се, в малки мащаби - съдете сами. В един руски град бе проведен протестен митинг. Участниците в акцията искаха отмяна на есенната заповед на Министерството на образованието на Руската Федерация, съгласно която се установяват норми на произношението на някои думи, смятани по-рано за погрешни.


Качване на аудио-файла

Борбата за чистота на езика може да доведе до социален взрив. Разбира се, в малки мащаби - съдете сами. В един руски град бе проведен протестен митинг. Участниците в акцията искаха отмяна на есенната заповед на Министерството на образованието на Руската Федерация, съгласно която се установяват норми на произношението на някои думи, смятани по-рано за погрешни. Както пише

вестник „Новые Известия"

, новите правила не са задължителни за изпълнение.

Заповедта предизвика много забележки от страна на борците за чистота на руския език: според тях, следва не да се променят правилата, а хората да се обучават по-добре! Според експерти, заемките от чужди езици са допустими, само ако това не придобива характера на епидемия. Например, във френския език има списък от 200-300 английски думи, с които неоправдано заменят френските. Хората, които ги използват, по-специално, в рекламата, ги глобяват на сума над 1000 евро.

Процесът на опростяване на руския език е постоянен, казват лингвисти. Но в последно време специалисти откриват все по-тревожни симптоми на влошаване на езика на руснаците. Нормите на руския литературен език се подлагат на сериозно въздействие. Частично това става поради нарасналото влияние на Интернет, а отчасти - поради падане на интереса на руснаците към книгите. Но дори човек, който постоянно чете литература, не е застрахован от грешки: той може да знае, как правилно се пише една или друга дума, но не и как се произнася. Ударения в Русия се слагат само в речниците, букварите и книгите за обучаване на чужденци.

Коментар към статията

Деканът на филологическия факултет на православния Свето-Тихоновски хуманитарен университет Фьодор Албрехт разказва за противоречията между нормата и системата на езика:

- Какво е това норма? Тя произхожда от някои авторитетни текстове. Езикът пък е явление на системата. И затова в него винаги ще има колебания в произношението, в морфологията, в синтаксиса. Това не затруднява комуникацията само ако човекът все едно разбира, за какво се говори. Системата предполага колебания, а нормата се опитва да ги премахне. Противоречието между нормата и системата е неотстранимо. Нормата е винаги консервативна, тя настоява за запазване, а системата върви напред. И затова противоречията между, условно казано, обикновения живот и предписанията на лингвистите, културолозите ще съществуват винаги. А борбата за чистота на езика продължава.

  •  
    и споделяне