Скъпи приятели! С много тъга сме принудени да ви съобщим, че в рамките на структурните промени в работата на Международната информационна агенция "Россия сегодня" ("Русия днес") българските странички на сайта и във Facebook на радиокомпания "Гласът на Русия" спират своята работа. Благодарим на всички наши посетители и експерти, на всички, които ни поддържаха и ни помагаха в работата в интернет-пространството. Положихме много сили да бъдем полезни и да направим нашето общуване интересно и съдържателно.
24 март 2009, 22:07

"Гласът на Русия" овладява киберпространството

"Гласът на Русия", който се слуша на 38 езика в 160 страни, започва излъчване в нов формат. Главното в реформата е развитието на мултимедия. Но това е само един от етапите на трансформирането на радио-компанията, която ще направи нашата работа по-плодотворна. Това заяви ръководителят на "Гласът на Русия" Андрей Бистрицкий: - Нашата ефирна политика кардинално няма да се промени.

"Гласът на Русия", който се слуша на 38 езика в 160 страни, започва излъчване в нов формат. Главното в реформата е развитието на мултимедия. Но това е само един от етапите на трансформирането на радио-компанията, която ще направи нашата работа по-плодотворна. Това заяви ръководителят на "Гласът на Русия" Андрей Бистрицкий:

- Нашата ефирна политика кардинално няма да се промени. А какво ще стане? Първо, излъчването на всички езици се запазва. Дори повече, то не само че ще се запази, но и ще се увеличи. В перспектива ще имаме 40 езика. Ще се появят езиците на народите на страните от ОНД. На някои от тях ние и сега излъчваме. В перспектива планираме да предаваме на националните езици за украинска и грузинска аудитория. Работата с аудиторията на ОНД е една от основните насоки в работата. Втората голяма промяна е разширяването на предаванията в електронната мрежа. Ще отбележа, че абсолютно всички езици, на които "Гласът на Русия" излъчва предавания, ще присъстват и в Интернет на нашия сайт. Освен това, на 12 езика предаванията ще се водят само в „on-line”, но не се изключва връщането на тези езици и към традиционния им формат – в радиоефира. Теоретично "Гласът на Русия", като една от най-големите международни радиокомпании, е длъжен да работи на всички световни езици по 24 часа в денонощието. Но този проект е прекалено скъп, особено в условията на криза. Отчасти необходимостта от модернизиране на "Гласът на Русия" е свързана с това, че през периода на кризата трябва да се приемат такива решения, които да ни дават възможност да се развиваме по-динамично и съвременно.

Андрей Бистрицкий отбеляза, че човечеството за първи път започва да живее в една изкуствена, ръкотворно създадена информационна среда. То е потопено в единното глобално информационно пространство. При тези условия, увеличаването на предаванията на "Гласът на Русия" в Интернет е оправдано и целесъобразно, защото създава възможности за наистина мултимедийно разнообразие. Ще представяме на нашата аудитория аудио- и видео-материали, мултимедийни сюжети, инфографика, възможности на мобилната телефония, звукови подкасти, RSS-сервизи. В нашата работа, както и преди, определящи ще бъдат: достоверността, оперативността, компетентността, конкурентноспособността. Длъжни сме да предоставяме информация, която да привлича внимание, да бъде полемична в своята основа. "Гласът на Русия", вграден в световната полемика, е длъжен и да задава свой тон, да предлага свои новини, да създава свой дневен ред. Това означава – да открива факти, неизвестни досега на широкото обществено мнение, и да ги превръща в новини.


  •  
    и споделяне